به همت معاونت فرهنگي وبا برپايي سفره هفت سين؛
آئين سنتي تكم خواني در جهاددانشگاهي واحد استان اردبيل برگزار شد
به گرارش روابط عمومي جهاددانشگاهي واحد استان اردبيل، در اين آئين علاوه بر تكم گرداني سفره زيبايي از هفت سين عيد نوروز تزئين گرديدهخ بود كه هر دو از سنت هاي كهن منطقه اردبيل و آذربايجان مي باشد.
تكمگردانی و با تكم خوانی كه نويد دهنده فرارسيدن بهار است، با قرائت اشعاري به زبان تركي و فارسي توسط تكم گردان انجام مي شود.
«تكم» عروسكی بود كه به شكل حيوانی چهار دست و پا( قوچ) از تخته ساخته می شد كه دست ها و پاهايش متناسب با بدن حركت می كرد و روي آنرا با مخمل يا پارچه هائی به رنگ قرمز میپوشانند.
«تكمچی»ها از دهه آخر اسفند با حركت دادن نمايشی «تكم» و جمع آوری هدايايی فرا رسيدن سال جديد را به مردم نويد می دادند.
واژه تكم Takam از دو بخش "تكه " و " م " تشكيل شده است . تكه در زبان تركی به معنی بز نر قوی هيكل كه هميشه در رأس گله حركت می كند و گله را به چراگاه و محلهای معين هدايت می كند "م" ضمير ملكی دوم شخص مفرد است و تكم در واقع به معنی " بز نرمن " است .
به كسی كه تكم را می رقصاند" تكم چی" می گويند كه اشعار مخصوص تكم را با آهنگی خاص میخواند. البته شايان ذكر است كه اشعار تكم در چند آهنگ كه خاص تكم بوده خوانده می شود .
برخي از اشعار تكم چي به اين شرح است:
مختار اوتی یاندیردی داما آتدی (مختار آتش را روشن کرد و بر بام انداخ)
خبر اهل مدینه شاما چاتدی (خبر به اهل مدینه و شام رسی)
جماعت جهد ایدوب مرادا چاتدی (جماعت جهد کردند و به مراد رسیدند)
سیزون بو تازه بایراموز موبارک (عید نو شما مبارک باش)
آیوز، ایلوز، هفتوز، گونوز موبارک (ماهتان، سالتان، هفته تان، روزتان مبارک)
*************
بهار آمد بهار آمد خوش آمد / علی با ذوالفقار آمد خوش آمد
سیزون بو تازه بایراموز موبارک / آیوز، ایلوز، هفتوز، گونوز موبارک
عید بر شما مبارک باد و هفتهها، سالها و روزهایتان قرین شادی باشد
جناب جبرییل نامه گتیردی / گتیرجگین پیغمبره یئتیردی
*************
امیرالمومنین تخته چیخاجاق / یزیدین بوینونا نوختا ووراجاق
حضرت امیرالمومنین به تخت امامت جلوس کرده و بر گردن یزید بنیامیه لگام میزند
شیرین شربت سو یرینه آخاجاق / سیزون بو تازه بایراموز موبارک
شربت شیرین مثل آب روان خواهد شد عید بر شما مبارک باشد
١٢:٠٨ ٢٨/١٢/١٣٩٠